2016年4月25日 星期一

日本文學譯者 · 王蘊潔



自从开始接触日本文学一段日子后,自然不会对当中一些译者的名字感到陌生,尤其是那些译得好又让人读得明白读得开心的译者们。台湾区的日本翻译文学来说的话,应该没有人不知道王蘊潔这个赫赫有名名字。我认识王蘊潔这个名字当然是托湊佳苗的福,似乎是到目前为止湊佳苗的大多作品都是由王蘊潔翻译成中文,让我们这些读者更贴近了解日本文学的吸引人之处。喜欢日本文学是有理的

现在似乎都会特别留意王蘊潔所翻译的日本文学(๑→ܫ←)

8 則留言:

  1. 回覆
    1. 好看!值得推荐!可以买来看看哟~

      刪除
  2. 翻译工作者的责任很重大,看你的分享就知道了。

    回覆刪除
    回覆
    1. 那个翻译得令人完全投入故事中才是最棒的事!

      刪除
  3. 回覆
    1. 很多不同的书名,你是说哪本?:P

      刪除